Hablar mejor…para entender bien
El otro día vi una noticia en la que dos parlamentarios chilenos emprendieron la cruzada de mejorar el limitado vocabulario de nosotros los chilenos. La idea, nada original, es que cada uno de nosotros adopte una palabra del diccionario de la RAE que este en desuso, y la utilice habitualmente en cada una de sus conversaciones, para que de esa manera vayamos mejorando nuestra labia poco a poco.
Dije que la idea era poco original, ya que hace un tiempo lo mismo se hizo en la madre patria. Claro que lo anterior no le quita validez ni menos interés, por el contrario, siempre he sido partidario de copiar las buenas ideas, así que yo ya estoy revisando el diccionario para ver con cual palabra me voy a quedar.
Pero ¿hablamos realmente mal?, ¿tan pocas palabras utilizamos? Con estas y otras interrogantes, me puse a pensar en eso, y recorde una vez que un amigo me pidió que averiguara la hora en que abrían un local donde debíamos comprar unos repuestos para el computador: “Mira, te’vay por este lao de la calle, ‘onde veai un letrero rojo, doblai a la derecha. ¿cachai?, de ahí seguís caminando y cuando llegí a la esquina vay a ver un quiosco, al loco que atiende le preguntai si cacha a que hora habren la guea”.
Ahora, si un extranjero nos escuchara hablar de una situación cualquiera, como por ejemplo una escena de bar, creo que escucharía algo parecido a esto: “cacha que la loca llegó de una, se tomó como dos copetes al seco y se fumó caleta de puchos, loco. Yo cacho que andaba con dramas…entera psicosiá…yo creo que el mino la patió de una pa’virarse con otra mina”.
En fin, realmente hablamos más o menos no más, cambiamos palabras, eliminamos letras e inventamos cosas para referirnos a otras cosas, y lo peor que esta pobreza de vocabulario se ve a todo nivel de nuestra sociedad, lo que también demuestra una falta de interés por hablar mejor, y si hablamos mal, no entendemos bien, y muchas veces le damos otras interpretaciones a lo que escuchamos o leemos, y les voy a dar algunos ejemplos de ello: al futbolista Huaiquipan, hace unos años atrás sufrió una lesión en una de sus piernas, al terminar el partido un periodista le pregunto por “su pierna”, y la respuesta fue “ahí la tengo, en la casa cuidando a los niños”; dentro de este gremio son miles y miles las frases que se pueden citar, pero una de antología fue el ex presidente de la ANFP, Reinado sanchéz, quien para definir al técnico de la selección chilena pdió una terna con cinco nombres…
Ojalá que esta iniciativa sirva de algo y comencemos a mejorar nuestro vocabulario, y podamos comunicarnos de mejor manera; podamos ENTENDER lo que leemos y finalmente hablar (de frente) de mejor manera, porque de lo contrario terminaremos enviándonos mensajes…casi en clave como los mensajes de texto de los celulares.
2 Comments:
Hola, José Miguel.
"a la hora en que HABRÍAN un local".....se te pasó, pero son diferentes los verbos ABRIR y HABER.
Hola, buena tu columna de hoy en El Divisadero, me sumo absolutamente a la mayoría que ve poco los demás canales. En todo caso, fui más lejos y estuve casi un año sin caja idiota, leí más, dormí más, mejoró la comunicación con mi conviviente de la época y con la escusa de ver DVD´s, "tuve" que adquirir la cajita.
Publicar un comentario
<< Home